Üdvözlöm Önöket / Üdvözöllek Titeket! Köszönöm, hogy meglátogattátok a cultureum.com oldalt!
Szeretnék röviden bemutatkozni és elmesélni, hogy mit is igyekszem a cultureum projektjeimen keresztül elérni.
Örömmel fogadok kérdéseket és ötleteket is, úgyhogy bármikor forduljatok hozzám bizalommal. (-: Dr Henriette J. Runte alias Dr. J


- Erdélyben születettem. Magyar szülök egyetlen gyermeke vagyok. Édesapám a romániai nemzeti olimpiai súlyemelő csapatnak volt fő edzője, és 1982-ben disszidált Nyugat-Németországba majd utána az Egyesült Államokba.
- Amikor 13 éves voltam, édesanyámmal követhettük édesapámat Texasba
- Az egyetemi éveimet többrészt az USA-ban és Franciaországban töltöttem
- 2001-ben elköltöztem Németországba
- A férjem német: Dr. med. Hendrik Runte
- Három gyermekünk van – 12 éves kisleány és kisfiú ikrek, valamint egy 8 éves kisleány

A nyelvek mindig is nagy részét képezték az életemnek, hiszen gyerekkorom óta beszélek magyarul, románul és egy kicsit oroszul is.

Texasban megtanultam angolul, az iskolában francia, spanyol és latin órákra jártam.

A férjem német, és 2001 óta Németországot hívom otthonomnak.
Munkám és családi életem során napi szinten használom az angol, francia, spanyol, német és magyar nyelvet. Valahogy el sem tudnám képzelni az életemet ezen nyelvek nélkül.
Így a magyar, a román és az orosz nyelv megmaradt romániai gyerekkoromból.

Hosszú franciaországi középiskolai tanulmányok és a francia irodalomból PhD fokozat teljesítése után tökéletesen megtanultam franciául is. Latin-amerikai barátságok során pedig tökéletesítettem a spanyol tudásomat.

„De a nyelv nem létezik a kultúrától függetlenül, így természeténél fogva az egyik megköveteli a másik jelenlétét!“

Ezek az események megráztak, és egyfajta életközépkori válságba süllyedtem, amely végül is gyümölcsözőnek bizonyult. Elkezdtem elmerülni kulturális identitásom különböző rétegeiben, és felfedeztem a szépséget és a zavart, amelyet kulturális hátterem magával hoz.

Nagyon meghatott az emberek érdeklődése a CULTUREUM iránt, és meglepett, hogy szerte a világon hajlandóak voltak idejüket áldozni és készségeiket felajánlani a törekvéseim támogatására. Ígyhát létrehoztam egy podcastot „Language and Culture with Dr. J“ címmel, és elkezdtem kiadni könyveimet az Éditions Quadylle-n keresztül.
2015-ben rákot diagnosztizáltak nálam és kezelést kaptam. A legkisebb kislányunk még csecsemő volt. A műtét után hat hónapig elvesztettem a hangomat, és nem tudtam hozzáférni egyik nyelvhez vagy kultúrához sem, amelyet a sajátomnak nevezek.

Megtaláltam kis kézzel írt regényeket, verseket és néhány könyvötletet, amit gyerekkorom óta gyűjtögettem. Családomhoz, barátaimhoz és ismerőseimhez fordultam szerte a világon útmutatásért és inspirációért. Az eredmény a CULTUREUM lett.

„Célom az oktatás és az egységesítés. is to unite and educate across the globe.“
Language & Culture with Dr. J

A podcaston keresztül végre sikerült újra hangosan és tisztán kiadnom a hangomat. A podcast célja nem az anyagi haszonszerzés, hanem a népművelés és a kultúra, valamint a tudás megosztása. A podcast sokat fejlődött az évek során, de a nyelv, a kultúra és az identitás továbbra is a fő téma.
A „Podcast Dr. J-vel“ oldalakon további részleteket találhattok vendégeimről, szándékaimról és az egyes évadok konkrét fókuszáról, valamint a különlegességekről és az epizódtípusokról.
Éditions Quadylle with Dr. J
A könyveim és az Éditions Quadylle a kedvenc pihenési módom, amelyen keresztül egyensúlyban tartom életem különböző részeit, miközben továbbra is három gyermekem anyja, férjem felesége és főiskolai hallgatóim tanára maradok.

Az írás a legjobb módszerem a betegségek, a stressz és a mindennapi nyomás ellen. Az írás lehetővé teszi számomra, hogy emlékezzek arra, ki voltam fiatal lányként, és engedi, hogy felfedezzem azt a felnőtt nőt, aki ma vagyok.

5 különböző álnéven írok – az egyik egy fiatal francia lány, a másik egy magyar anyuka, a harmadik a színpad királynője és drámaírója, a negyedik az önéletrajzi anyagok fejlesztője és írója, végül is az ötödik az én inkább provokatív, férfiasabb oldalam.

A gyerekeimmel is írok, nagyon szeretünk családként történeteket kitalálni. Az álneveimről, a Quadylle Kidsről és az összes könyvünkről bővebb információ az Éditions Quadylle with Dr. J oldalán található.
Cultureum4all
2022 őszén három blogot indítottam el, amelyek a kulturális identitással foglalkoznak.

Dr. J’s Diary 4 Culture a mindennapi életemről beszél, és megosztja veletek azokat a kulturális különbségeket és félreértéseket, amelyeket gyakran tapasztalok. Ez a blog tele van személyes történetekkel, amelyek egyrészt viccesek, de másrészt mélyebb
érzelmeket és gondolatokat árulnak el.
A 4 Corner’s Blog 4 ember kulturális nézeteit és tevékenységét mutatja be, mindegyik a világ 4 engem leginkább formáló szegletének valamelyikét képviseli. Ezek a cikkek párhuzamot vonnak a különböző munkaterületek között, és különböző kulturális és szakmai perspektívákat tesznek lehetővé.
Végül a 4 Literature’s Sake nevű blogban bemutatom az általam olvasott könyveket, és az irodalom, vagyis az írás és olvasás, jelentőséget az életemben. Ez a blog a különböző nyelvek és országok irodalmának figyelembevételének fontosságáról is beszél, és arra bíztat bennünket, hogy értékeljük a világ minden tájáról származó könyvekben található üzeneteket és ötleteket.
CULTUREUM
„Hiszünk a kultúra tág értelemben vett támogatásában, az általános oktatás és az érdeklődés javításában minden területen, valamint a társadalmi elfogadás és megértés ápolásában szerte a világon.“