Teaching Resources



English



More than just a flower

Listen to the episode here!

Quotations

“The complications with the lily of the valley go even farther. For example, the flower cannot be picked in rain. Once picked, one drop of water on top of the plant can mean that it is destroyed. So, if it happens to be raining when the flowers need to be picked, extreme measures have to be taken to protect the flower. Tents are build, tarps are pulled, anything and everything to try and make sure the flower does not get wet. “ (Dr. J)

“So, I asked about greenhouses and whether it would be easier to grow lily of the valley inside, under controlled conditions. The answer is yes, and no. Yes, it is possible. But no, it is not the French way!” (Dr. J)

“And I have to take a second to comment on this, because this is so wonderfully French to me. Think about the French savoir vivre. Think about why that French cheese or that French wine or baguette tastes so incredible. Or think about that one piece of clothing from a certain French designer … What I mean is that in France I have the feeling that certain traditions, ways of life, rituals, be it more special such as the offering of a bouquet of lily of the valley on May 1st or something that is done on a more regular, even daily basis, there is great attention spent on detail, there is an effort made… value is placed on the time spent, on the gesture, on the delicacy, the beauty…” (Dr. J)

“One of the things that has also been associated with the lily of the valley, is that, on May 1st, it can be sold by anyone … anywhere … without a license … and without having to pay any taxes on the profit made. And apparently, many organizations, associations and political parties, including the communist party have always used the sale of lily of the valley on May 1st to up their yearly budget.

But individuals, young people, even kids often buy some lily of the valley and make their own little bouquets, to sell them in the streets for a bit of pocket money.” (Dr. J)

“Language gets complicated sometimes, because, as you could see, rusé has a positive connotation in French, but the word ruse, which comes from rusé indicates the negative connotation in English.” (Dr. J)

Vocabulary

Source: Merriam Webster online dictionary (www.merriam-webster.com)

General Vocabulary

blossom (verb)to produce or yield flowers

bouquet (noun)flowers picked and fastened together in a bunch

charlatan (noun): one making usually showy pretenses to knowledge or ability

connotation (noun): something suggested by a word or thing

cultivate (verb): to prepare or prepare and use for the raising of crops

deceitful (adjective)having a tendency or disposition to deceive or give false impressions

delicate (adjective): easily torn or damaged

dormancy (noun): the quality or state of being dormant

entrepreneurial (adjective): having to do with the creation and development of economic ventures of, relating to, characteristic of, or suited to an entrepreneur

fundraiser (noun): a social event (such as a cocktail party) held for the purpose of raising funds

fragile (adjective): easily broken or destroyed

grueling (adjective): trying or taxing to the point of exhaustion

horticulturalist (noun): a person whose work involves growing fruits, vegetables, flowers, or ornamental plants

mayflower (noun): any of various spring-blooming plants

partial (adjective): of or relating to a part rather than the whole / not general or total

proximity (noun): the quality or state of being proximate 

resourceful (adjective): able to meet situations /capable of devising ways and means

rusé (noun):a wily subterfuge

scheming (adjective): given to forming schemes

seamstresses (noun)a woman whose occupation is sewing

subjugated (verb):to bring under control and governance as a subject

throw (someone) a curve/curveball (idiom): to present (someone) with a difficult and unexpected problem, situation, question, etc.

wilt (verb):to lose turgor from lack of water

Discussion Questions

1) Why would such a fragile flower represent French Labor Day?

2) Do you know of a flower in your own culture that is strongly associated with a particular holiday or tradition?

3) As discussed in the episode, what are the intricate differences between the terms se débrouiller (verb), la magouille (noun) and rusé(e) (adjective)?

4) How are traditions represented in the episode? What are the positive and negative aspects of following traditions?

5) What did you learn about Nantes?


Experiences of a Cape Colored South African Psychologist Living in New Zealand

Listen to the episode here!

Quotations

“[Psychology] deals with some really nitty-gritty stuff – the good, the bad and the ugly – because it deals with the real authentic self, the humanity. In a way it’s something that really transcends culture, it transcends geographical areas, it transcends, and I want to say, different ethnic groups. Because I don’t believe in the word of ‘it transcends races,’ because, if you use that word, you have got to acknowledge that there are different races, which I don’t buy into; it’s something I don’t adhere to. It does transcend, because irrespective of where we were born, how we were raised, what we believe in, most of us have basic needs, needs for connection, a need for belonging.” (Rona Linde)

“We are still in the process of reestablishing and sorting out what is this identity, because, with a system like apartheid, you were given an identity, you could not have a choice. And our work now [is] figuring out: Okay, so this is who I want to be in this context of being ‘colored.’ And what does it mean to be a Cape colored psychologist? It’s grappling with the same stuff really, but I think [it’s] understanding a bit more deeply, where the search comes from. And what’s good and [what’s] not helpful in the search for identity.”  (Rona Linde)

“As a psychologist, I believe we are all the same. We all have [certain] intrinsic needs, and all those needs, we want to have [met] in certain ways, and that’s the commonality all of us have. At the same time – wow, isn’t life rich, that we sometimes do have people that have the same values as us, have the same needs, but they speak a fantastic different language; how they interpret things is different to you, and that’s just exciting. It kind of refreshes your perspective. It makes life never boring. It’s constant excitement.” (Rona Linde)

“At the end of the day, you can have all the best skills. You can be trained [, but] it comes down to humanity.” (Rona Linde)

“I am a psychologist, and my role here is to provide a service. I don’t believe my role is any different than a hairdresser, [… or] a baker. I provide a service and that service is to offer support and help someone on their journey.”  (Rona Linde)

“There are certain things that you do, that are considered part of the Maori world, and it’s a sign of respect and it’s about making everyone feel inclusive. Also […] it’s when people introduce themselves for the first time, you don’t just introduce yourself by your name and surname, like we did in this podcast. [Instead,] you would introduce yourself and your parents, your ancestors, and you would talk about where you came from, and how you came to New Zealand. So it’s a real introduction to you, as a person.” (Rona Linde)

Vocabulary

Source: Merriam Webster online dictionary (www.merriam-webster.com)

General Vocabulary

acknowledge (verb): to recognize as genuine or valid

adhere (verb): to give support or maintain loyalty

backtrack (verb): to retrace one’s course

banter (verb): to speak to or address in a witty and teasing manner

bearing in mind: to think of (something) especially as a warning :

bicultural (adjective): of, relating to, or including two distinct cultures

clinician (noun): a person qualified in the clinical practice of medicine, psychiatry, or psychology as distinguished from one specializing in laboratory or research techniques or in theory

collaborate (verb): to work jointly with others or together especially in an intellectual endeavor

conceptualize (verb): to form a concept of (concept (noun)an abstract or generic idea generalized from particular instances)

contrived (adjective): having an unnatural or false appearance or quality

converse (adjective): reversed in order, relation, or action

couple (verb): to join for combined effect

dissatisfaction (noun); dissatisfied (adjective): expressing or showing lack of satisfaction not pleased or satisfied

dissipate (verb): to cause to spread thin or scatter and gradually vanish

embedded (adjective): enclosed closely in or as if in a matrix set firmly into a mass or material

embolden (verb): to impart boldness or courage to to instill with boldness, courage, or resolution enough to overcome timidity or misgiving

empathize (verb): empathy (noun): the action of understanding, being aware of, being sensitive to, and vicariously experiencing the feelings, thoughts, and experience of another of either the past or present without having the feelings, thoughts, and experience fully communicated in an objectively explicit manner

ethical (adjective): conforming to accepted standards of conduct

faux pas (noun): a significant or embarrassing error or mistake (also: blunder)

grassroots (adjective): basic / fundamental

grief (noun): deep and poignant distress caused by or as if by bereavement

heavy (adjective): difficult to bear (specifically causing or characterized by severe pain or suffering)

interpreter (noun): one who translates orally for parties conversing in different languages

Kiwi (noun): a native or resident of New Zealand —used as a nickname

leitmotif  (noun)a dominant recurring theme

lengthy (adjective): protracted excessively (also: overlong)

nitty-gritty (noun/ also: adjective): what is essential and basic

preventative (adjective): devoted to or concerned with preventing something from happening prevent (verb): to keep from happening or existing

risk-averse (adjective): having an active feeling of repugnance, dislike, or distaste 

scope (noun): space or opportunity for unhampered motion, activity, or thought

superficial (adjective): concerned only with the obvious or apparent (also: shallow)

township (noun): an area in the Republic of South Africa that was segregated under apartheid for occupation by persons of non-European descent

transcend (verb): to rise above or extend notably beyond ordinary limits

Wanderlust (noun): strong longing for or impulse toward wandering

Discussion Questions

1) Do you think a country with a diverse, multicultural population has disadvantages compared to a more “homogenous” society?

2) Do you think it’s possible for South Africa to fully recover from the effects of Apartheid and institutionalized racism, or are these too deeply entrenched in the social fabric of the nation?

3) Do you think bicultural societies, such as New Zealand, have succeeded in creating an equal and just society for all ethnic groups?

4) Can a society have too many official languages? And, at what point would the concept of “official” language become obsolete (because it included too many languages)?

5) Do you think the term “race / racism” is racist in and of itself, or do you think it doesn’t actually refer to there being different races of human beings, but rather to a more broad term for “ethnicity / ethnic group?”


From Stem Cell Research to Biotechnology

Listen to the episode here!

Quotations

“I was not a particularly good classroom learner. It´s odd to become a professor and then have to acknowledge that you were a bad student.” (Chad Cowan)

“Early on in Kansas, my next door neighbor was actually an astrophysicist, which is relatively rare in Kansas. […] He had a real passion for the stars and so he would come knock on my door when I was just a little boy and wake me up in the middle of the night to show me for instance Saturn, through a home-made telescope. So I think having people like that engage your curiosity in the world around you [is important].” (Chad Cowan)

“I got lucky in that I fell in love with science. And I really truly fell in love with it once I understood that I could do experimental biology and could actually ask questions on my own. After that, this passion carried me through the next 15 years without me even questioning why I was doing it. […] Just that simple passion was enough to not make it feel like work, which was good, because I’ve worked harder at that job than I’ve worked at anything in my life.” (Chad Cowan)

“Most of science is all about new techniques. In other words, developing new technologies that allow you to answer new questions that then eventually give rise to new ideas, or new solutions. That´s exactly the opposite of what most students would think.  Most students think that you have this big idea and that idea drives you towards trying to do something. And that´s a really intellectually satisfying way to think about a problem, but it turns out it´s usually a new tool that gives you the ability to take a new approach to an old problem and suddenly shed a new light on it.” (Chad Cowan)

“[Advice] to students of any age: 1. Keep learning (That seems to be one of the underlying themes for the things I do. I try to do things that let me keep learning.) And 2. Try to follow your passions. If you’re lucky enough to have a passion that you can turn into a job, you´ll never feel like you did a day’s work.” (Chad Cowan)

Vocabulary

Source: Merriam Webster online dictionary (www.merriam-webster.com)

General Vocabulary

autoantibodies (noun): an antibody active against a tissue constituent of the individual producing it

autoimmune (adjective): of, relating to, or caused by autoantibodies or T cells that attack molecules, cells, or tissues of the organism producing them

B cell (noun): any of the lymphocytes that have antigen-binding antibody molecules on the surface, that comprise the antibody-secreting plasma cells when mature, and that in mammals differentiate in the bone marrow (also: B Lymphocyte)

beta cell (noun): any of the insulin-secreting pancreatic cells in the islets of Langerhans

beta globin (noun): the chain of hemoglobin that is designated beta and that when deficient or defective causes various anemias (as beta-thalassemia or sickle cell anemia)

cardiovascular (adjective): of, relating to, or involving the heart and blood vessels

cognition (noun): cognitive (adjective): of, relating to, being, or involving conscious intellectual activity (such as thinking, reasoning, or remembering)

consciousness (noun): the quality or state of being aware especially of something within oneself

Globin (noun): a colorless protein obtained by removal of heme from a conjugated protein and especially hemoglobin

hematopoiesis (noun): the formation of blood or of blood cells in the living body

metabolic (adjective): of, relating to, or based on metabolism: the sum of the processes by which a particular substance is handled in the living body

monogenic (adjective): of, relating to, or controlled by a single gene and especially by either of an allelic pair

multiple sclerosis (noun): a demyelinating disease marked by patches of hardened tissue in the brain or the spinal cord and associated especially with partial or complete paralysis and jerking muscle tremor

perception (noun): perceive (verb): to become aware of through the senses

pluripotent (adjective): capable of differentiating into one of many cell types

sequence (verb): to determine the sequence of chemical constituents (such as amino-acid residues or nucleic-acid bases) in a protein

sickle cell anemia (noun): a chronic inherited anemia that occurs primarily in individuals of African, Mediterranean, or southwest Asian ancestry who are homozygous for the gene controlling hemoglobin S and that is characterized especially by episodic blocking of small blood vessels by sickle cells

sickle cell (noun): an abnormal red blood cell of crescent shape

stem cell (noun): an unspecialized cell that gives rise to differentiated cells

T cell (noun)any of several lymphocytes (such as a helper T cell) that differentiate in the thymus, possess highly specific cell-surface antigen receptors, and include some that control the initiation or suppression of cell-mediated and humoral immunity (as by the regulation of T and B cell maturation and proliferation) and others that lyse antigen-bearing cells (also :T Lymphocyte (noun))

type 1 diabetes (noun): a form of diabetes mellitus that usually develops during childhood or adolescence and is characterized by a severe deficiency in insulin secretion resulting from atrophy of the islets of Langerhans and causing hyperglycemia and a marked tendency toward ketoacidosis

Discussion Questions

1) Do you have any moral doubts or concerns about stem cell research?

2) How important is it to introduce kids to science at an early age?

3) When thinking of long-term scientific progress, is it better to invest in higher education or in technological developments?

4) How far will medical science progress in the next 30 years? How many severe diseases will be eradicated by 2050?

5) What is the longest life expectancy imaginable for human beings? What factors are most limiting? Could medicine advance to a point where a form of immortality could be achieved (for example through technology or transplantation)?


The Travel Bug

Listen to the episode here!

Quotations

“When I think about India, one of the things that always comes to my mind [is] this encounter that I had with a maid, who worked at a guest house I stayed in when I first moved there. […] She was probably 4’ 10’’ or definitely under 5 feet tall, and she didn’t speak a word of English. I didn’t speak any Tamil, but she was always really, really friendly and just liked me. And one day, she invited me to come over to her house for lunch – through a translator she invited me. […] And then, a little while later, we sit down on the bed, which they converted into a table […] and she puts a plate of chicken and rice in front of me. And then like 10 people in the family are standing up around me, looking at me, and nobody speaks English. So, they’re all staring at me, and she starts picking up pieces of food with her hand and feeding me in my mouth, like I was like a bird, a little baby bird. And that was what lunch was like. (Jane Hermstedt)

“In Japan, for example, one thing that was really interesting for me was being there as a woman. That was the first place, like I said, as an adult that I’d lived abroad. In France I was a student, so it felt different, but in Japan seeing these advertisements, specifically, openly, blatantly calling out age and beauty. ‘Attractive’ would be in the jobs advertisements. And then showing up at these companies and seeing the female teachers pouring tea for their male peers and being expected to do all the administrative stuff for their peers, was really interesting. I think you see your own culture when you step outside of it, and so it was eye opening to see what some of these people didn’t have.” (Jane Hermstedt)

“Our family in Kansas is very small and I have never heard my parents talk about our family honor […] But for this [Albanian] woman, that was the whole focus. By having a lover in this town, she had shamed the family. [The] penance or acknowledgement of that was laying low, helping the family and the village, working in the house. And you know, again, it’s like a mirror of your own culture, living in these other places. Why don’t we talk about honor? [It’]s an interesting difference” (Jane Hermstedt)

“In the United Arab Emirates there was a legal requirement, at least at the time, that 75% of managerial positions in a national company had to be held by Emiratis. So then, you would have the situation, where a 22 year old, fresh college graduate was supposed to be leading a team with Pakistani and Indian workers who knew the job inside and out, had been with the company since 1978, had had all sorts of positions, and knew a lot more. And that is a really difficult situation to be in as a new manager. And so, my job was to help train them and get them ready, because their tendency would be to come in very authoritarian.” (Jane Hermstedt)

“I used to teach content on conflict management and I had a Pakistani man, who had been in several of my classes, and we were always friendly. He was one of these people that had been with the company for 30 years and sort of knew everything. He came up to me after one of my classes and asked if he could talk to me, and he looked kind of upset. We had talked about personal versus positional authority and how, as a leader, it is much more effective to rely on personal authority – where people follow you because they want to – and not your positional authority – where they follow you because they report to you. And he said that he had this epiphany in the class, where he thought about how he had been completely estranged from his eldest son in Pakistan, because he realized that he had, for years, relied on his positional authority as the patriarch of the family, expecting his son to do certain things, because he told him so as the father / the patriarch; and that he realized that he hadn’t been developing his personal authority. And so we’re in the hallway, and he is crying, and he says to me, ‘maybe it’s not too late.’ And I was like, “of course it’s not too late!” And we had this amazing conversation, and he ended up reaching out to his son who had had a baby, that he never met…” (Jane Hermstedt)

Vocabulary

Source: Merriam Webster online dictionary (www.merriam-webster.com)

General Vocabulary

agriculture (noun): the science, art, or practice of cultivating the soil, producing crops, and raising livestock and in varying degrees the preparation and marketing of the resulting products

authoritarian (adjective): of, relating to, or favoring blind submission to authority

chisel (verb): to cut or work with or as if with a chisel

chisel (noun): a metal tool with a sharpened edge at one end used to chip, carve, or cut into a solid material (such as wood, stone, or metal)

dehumanizing (adjective): depriving someone of human qualities, personality, or dignity demeaning or damaging to a person’s humanity or individuality

encompass (verb): include, comprehend

epiphany (noun): an appearance or manifestation especially of a divine being

equate (verb): to treat, represent, or regard as equal, equivalent, or comparable

estranged (adjective): having lost former closeness and affection in a state of alienation from a previous close or familial relationship

expatriate (noun): a person who lives in a foreign country

fealty (noun): intense fidelity

fidelity (noun): the quality or state of being faithful

forge (verb): to form or bring into being especially by an expenditure of effort

include (verb): to take in or comprise as a part of a whole or group

comprehend (verb)to grasp the nature, significance, or meaning of

intermittent (adjective): coming and going at intervals not continuous

impose (verb): to establish or apply by authority

manifest (verb): to make evident or certain by showing or displaying

Mapuche (noun): an American Indian people of southern Chile

mortification (noun): the subjection and denial of bodily passions and appetites by abstinence or self-inflicted pain or discomfort

ostentatious (adjective): attracting or seeking to attract attention, admiration, or envy often by gaudiness or obviousness overly elaborate or conspicuous characterized by, fond of, or evincing ostentation

parading (verb): to exhibit ostentatiously

patriarchy (noun): social organization marked by the supremacy of the father in the clan or family, the legal dependence of wives and children, and the reckoning of descent and inheritance in the male line

penance (noun): an act of self-abasement, mortification, or devotion performed to show sorrow or repentance for sin

self-abasement (noun): a humiliation of oneself the act of behaving in a way that makes one seem lower or less deserving of respect

Tamil (noun): a Tamil-speaking person or a descendant of Tamil-speaking ancestors; (Tamil is a Dravidian language of Tamil Nadu state, India, and of northern and eastern Sri Lanka.)

trajectory (noun): a path, progression, or line of development resembling a physical trajectory

value system (noun): the system of established values, norms, or goals existing in a society

viable (adjective): capable of working, functioning, or developing adequately

Discussion Questions

1) “How would you react to a job application that included attractiveness or certain standards of beauty?”

2) “Is honor a relevant issue in your family or your culture? If so, do you think it is an important virtue for a society?”

3) “Do you think a society that sets different standards for female and male employees is inherently sexist?”

4) “Would you rather share your concerns about your cultural or societal norms with a person from your own background, or with somebody who is from a different culture? Which conversation, do you think, would be more productive or honest?”

5) “How important do you think cultural exchanges are to humanity becoming more open-minded and united? Are interactions between cultures always positive, or do they also have the potential to be more divisive than uniting?


Muscadet Wine and the Domaine Pierre Luneau-Papin

Listen to the episode here!

Quotations

“Wine has always been for sharing, for friendship and for immediate pleasure.” (Domaine Luneau-Papin)

“[Pierre Luneau] also spoke of the value of these wines as a collector’s item, which he found legitimate, but a little bit, let’s say sad, since wine is meant to be consumed and enjoyed and shared.” (Dr. J)

“[Pierre Luneau] also warned against publicity scams and wines being overpriced for no reason. He had great advice for students on a budget, urging them to seek out individual wine makers and caves and perhaps smaller wine dealers with more knowledge of the wines, and the ability to pre-select even wines that are perfectly affordable.” (Dr. J)

“It seems to me that the French just develop a sense for which wine goes well with what, and how to match a meal to a wine from childhood, which I think is a skill that certainly gives some spice to life.” (Dr. J)

“On their trip to Japan, Pierre and Monique Luneau met a sushi chef, […] who believed that the Domaine Luneau-Papin Muscadets were the perfect wine to accompany his sushi creations.” (Dr. J)

“Pierre Luneau talked about funny marriages, or daring ones as well. And here, he mentioned, for example, matching oysters with a red wine. This is done often in the Arcachon region. Of course, this is a particularly painful marriage to observe for Pierre Luneau, since the Muscadet is reputed as the perfect wine to go with oysters. So Pierre Luneau laughed about how the restaurants in the Arcachon region add a small sausage to go with the oysters, to justify their choice of a red wine.” (Dr. J)

Vocabulary

Source: Merriam Webster online dictionary (www.merriam-webster.com)

General Vocabulary

acidity (noun): the quality, state, or degree of being acid

adore (verb): to be very fond of

appreciation (noun): a feeling or expression of admiration, approval, or gratitude

connoisseur (noun): one who understands the details, technique, or principles of an art and is competent to act as a critical judge

elitist (noun)one who is an adherent of elitism one whose attitudes and beliefs are biased in favor of a socially elite class of people

favor (verb): to afford advantages for success to

ferment (verb): to undergo fermentation

fermentation (noun): an enzymatically controlled anaerobic breakdown of an energy-rich compound (such as a carbohydrate to carbon dioxide and alcohol or to an organic acid)

fond (adjective): cherished with great affection 

intricate (adjective)having many complexly interrelating parts or elements

mullet (noun): any of a family (Mugilidae) of chiefly marine bony fishes with an elongate rather stout body

nostalgic (adjective)longing for or thinking fondly of a past time or condition

paternal (adjective): related through one’s father

pipette (noun): a small piece of apparatus which typically consists of a narrow tube into which fluid is drawn by suction (as for dispensing or measurement) and retained by closing the upper end

Riesling (noun): a white wine that ranges from dry to very sweet and is made from a single variety of grape originally grown in Germany

sommelier (noun): a waiter in a restaurant who has charge of wines and their service a wine steward

vineyard (noun): a planting of grapevineszest (noun): an enjoyably exciting quality

Discussion Questions

1) What did you know about Muscadet before listening to this episode? Have you ever had a glass of Muscadet? If yes, when and where? If not, will you now?

2) How carefully do you match your wine to your meal?

3) Do you think that using a screw cap can alter a wine’s quality and taste noticeably? Do you prefer wines bottled with an actual cork?

4) How essential are wineries to southern European cultures?

5) Would you buy your wine from a smaller wine dealer who could give you better advice and service, even if it meant that the wine cost more than at the supermarket?

6) Do you think it is problematic for Europeans to purchase wine from Australia or California, when they have the option to buy locally? Vice versa, is it problematic for Australians or Americans to buy European wines, when they have wines available from their regions?


To Be Or Not To Be Hispanic

Listen to the episode here!

Quotations

“Each individual has their own way of identifying themselves. [T]here are 60 million versions of what it means to be Hispanic / Latino in the United States.”

“Spanish is part of the American identity, it is an American language.”

“1 in 5 Medal of Honor recipients have been immigrants.”

“I never questioned [my American] identity, to be honest. Having been born here, having been raised here; I am really proud of it.

“I don´t think I really fully appreciated my ‘American’ identity, until the first time I visited Europe. […] And I had a little test for myself, I wanted to see how long I could go, without missing something about the U.S. My test was the ‘Hamburger Test.’ After spending 3 weeks [in Spain], I finally broke down. […] We walked past a Burger King and I said, ‘I have to have a hamburger.’”

Vocabulary

Source: Merriam Webster online dictionary (www.merriam-webster.com)

General Vocabulary

Anchor Baby (noun): a baby who is born in a country that gives all babies born there the right of citizenship, but whose parents are not citizens and do not have the right to live there (Cambridge Dictionary)

bilingualism (noun):  the ability to speak two languages

civil society; also civilization (noun): a relatively high level of cultural and technological development

cognizant (adjective): knowledgeable of something especially through personal experience (also: mindful)

Cub Scouts (noun): a member of the scouting program of the Boy Scouts for boys in the first through fifth grades in school

cultural intricacies; intricate (adjective): having many complexly interrelating parts or elements 

delicacy (noun): something pleasing to eat that is considered rare or luxurious

derogatory (adjective):  expressive of a low opinion (E.g. a derogatory term)

diluted (adjective): weakened or thinned by or as if by having been mixed with something else (such as water)

dissuade (verb):  to advise (a person) against something

diversity (noun): the condition of having or being composed of differing elements.

fortified (adjective): made stronger or more secure (E.g. a fortified city)

Hispanophobia; phobia (noun): an exaggerated usually inexplicable and illogical fear of a particular object, class of objects, or situation

influx (noun):  a coming in (E.g. an influx of tourists)

Medal of Honor (noun phrase): a U.S. military decoration awarded in the name of the Congress for conspicuous intrepidity at the risk of life in action with an enemy.

persuasion (noun): an opinion held with complete assurance (E.g. Religious persuasion)

pinto bean (noun): a mottled kidney bean that is grown for food and for stock feed; mottled (adjective): marked with spots of different color.

reserve (noun): something reserved or set aside for a particular purpose, use, or reason

stigma (noun):  a mark of shame or discredit

Discussion Questions

1) What is your perception of world-wide migration over the last decade as compared to the 2-3 decades prior. Has it increased?

2) Has the media coverage over the past years changed the public perception of immigration to the US?

3) Should certain “loop holes” in US immigration policy be fixed to prevent system abuse?

4) Is illegal immigration a crime that should be punished or an offense that should not be persecuted at all?

5) Are you in favor of defensive measures being implemented/ extended at the border (for example at the southern border wall)? How efficient can these measures be in preventing people from immigrating illegally or importing illegal goods?


Translating Halloween

Listen to the episode here!

Quotations

“I get them [Adventskalendar] at the beginning of November. If I order them too early, in Texas, they will melt!” (Lisa Mays)

“Well, you know, being a teacher is difficult, and being a high school teacher… You could give it all of your extra time and effort. You really could! But you have to balance that. You have to say, ‘Ok, this is how much I am willing to do,’ and it will always take just a little bit more. But the chance to work with these fine students has been exceptional!”(Lisa Mays)

“[Y]ou have to understand that in Germany, Halloween is not a tradition. In fact, Halloween kind of collides with religious practices. [Some] people see Halloween as an unwelcome influence from the US. Halloween is more frowned upon in the southern German states, where religion plays an even more significant role, but also in the eastern German states, where local traditions persist and are more dominant.” (Dr. J)

“[F]or me, the most important outcome of our trick-or-treating was the fact that all our neighbors opened their homes to us for a tradition that is ultimately not theirs and one that some of them even have reservations about. This attests to how wonderfully open-minded people are here and bodes well for cultures being able to blend and enrich each other.”(Dr. J)

“The kids also encountered several obstacles due to cultural differences. For example, in the book, the twins, Michael and Mia, invite their friends, boys and girls, to spend the night in their tree house together. The American kids found this problematic and were amazed that this was tolerated in Germany. Our children told the kids in Texas that friendships between boys and girls is quite normal at all ages in Germany and that kids start spending the night at each other’s houses already in Kindergarten.”(Dr. J)

Vocabulary

Source: Merriam Webster online dictionary (www.merriam-webster.com)

General Vocabulary

critter: an animal (“Flies, gnats, mosquitoes, ticks, mites and lice pester your horse year-round. If you ignore them, these critters can cause your equine friend months of misery”)

yearning: a tender or urgent longing (“a yearning for justice”)

entail: to impose, involve, or imply as a necessary accompaniment or result (“the project will entail considerable expense”)

freshman: a student in the first year of high school or college

senior: a student in the year preceding graduation from a school of secondary or higher level

mandatory: required by a law or rule 

denigrate: to deny the importance or validity of 

artsy (/arty): showily or pretentiously artistic

alternative: different from the usual or conventional: such asexisting or functioning outside the established cultural, social, or economic system (“alternative lifestyles”)

Mariachi: a small, strolling, Mexican band consisting usually of trumpeters, guitarists, and violinists

seamstress: a woman whose occupation is sewing

indoctrinate: to instruct especially in fundamentals or rudiments (“teach”)

expatriate: a person who lives in a foreign country

self-supporting: characterized by self-support: such as meeting one’s needs by one’s own efforts or output

mad dash: a wild and uncontrolled rush

profanity: the use of profane language

profane: serving to debase or defile what is holy (also: “obscene” / “vulgar”)

serendipitous: obtained or characterized by serendipity; serendipity (noun): the faculty or phenomenon of finding valuable or agreeable things not sought for

ominous: being or exhibiting an omen

omen: an occurrence or phenomenon believed to portend a future event (“The dark clouds were considered a bad omen”)

incomprehensible: impossible to comprehend (“incomprehensible instructions”)

Vocabulary related to German traditions

Dorf: village

Dorfleben: village life

Landleben: country life/ rural life

Leder(-jacke): Leather (-jacket)

Trachten: traditional German garments (including Lederhosen and Dirndl)

Dirndl: a dress style with tight bodice, short sleeves, low neck, and gathered skirt

Lederhosen: leather shorts often with suspenders worn especially in Bavaria

Adventskalender: A calendar filled with 24 treats (1st – 24th of December)

Schultüte: paper cone filled with candy and presents received on first day of school

Schuhplattler: a Bavarian courtship dance in which before the couple dances together the woman calmly does steps resembling those of a waltz while the man dances vigorously about her, swinging his arms and slapping his thighs and the soles of his feet

Oktoberfest: a fall festival usually featuring beer drinking

Source: Dr. J’s definitions

Franzbrötchen: a type of sugary pastry with cinnamon

Quarkbällchen: a type of doughnut with creamy cheese

Mohnkuchen: poppy seed cake

Bienenstich: a type of angel food cake with a creamy filling in the middle and   caramelized almonds on top

Weißwurst mit Bretzel: a type of breakfast sausage eaten with honey mustard and pretzels

Apfelschorle: apple juice spritzer

Discussion Questions

1) How important is Halloween to you as a holiday?

2) How should people react when a certain new influence from abroad collides with their existing customs and traditions?

3) What do you think of the growing global importance of Halloween? Are regional cultural traditions in danger of being replaced by American holiday traditions?

4) How much do you identify with your own cultural practices and traditions?

5) When it comes to translating humor, how much of the original joke or meaning do you think is lost in translation? Do you ever watch dubbed TV shows, or do you normally watch them in their original language?

6) Do you think that introducing children to bilingual books at an early age will improve their language skills later in life?


Episode 12: Medicine in the US: An Interview with Dr. Tom Franey

Listen to the episode here!

Quotations

“At the same time, with the German system, a lot of times you’ll be 24, 25 and you are a doctor. That’s very interesting when you’re actually dealing with patients. You might have the medical knowledge but do you have the maturity? Are you taken seriously? Do you know enough about life in order to just even understand the patient as a human being?” (Dr. J)

“Particularly in surgery, it’s a macho thing: where the men are men and the women are men. We used to have a saying when I was a resident in New York: If you are on call every other night, you’re missing half the cases. That’s kind of the mentality.” (Dr. Franey)

“Newest and greatest is not always the best. […] I applaud my colleagues that try to push the envelope, try to find newer and better ways. Most of the time, though, if you really step back and you look at it, you might not do it that way.” (Dr. Franey)

“That’s always the best part about surgery. You have a problem and for the most part you fix it and you move on and that patient is taken care of.” (Dr. Franey)

“General surgery is a dying breed. Nobody wants to do general surgery because the hours are long, unpredictable, and high-risk, as far as liability goes.” (Dr. Franey)

Vocabulary

Source: Merriam Webster online dictionary (www.merriam-webster.com)

Medical Vocabulary

surgery: a branch of medicine concerned with diseases and conditions requiring or amenable to operative or manual procedures; the work done by a surgeon; a room where surgery is performed

MD: [from Latin: medicinae doctor] doctor of medicine

residency: [from residence – the act or fact of dwelling in a place for some time]; in this context: a period of advanced training in a medical specialty that normally follows graduation from medical school and licensing to practice medicine

private practice: a professional business (such as that of a lawyer or doctor) that is not controlled or paid for by the government or a larger company (such as a hospital)

MCAT: short for: Medical College Admission Test; a standardized test designed to evaluate qualification for admission to medical schools

clinical rotation: the time medical students spend as members of a medical team so they gain practical knowledge of the work in hospitals

premed: short form of premedical; preceding and preparing for the professional study of medicine

physical exam: short form of physical examination; an examination of the bodily functions and condition of an individual

ward: a division in a hospital where a number of patients often requiring similar treatment are accommodated

fellowship: the period of medical training after completing a specialty training program (residency)

malpractice: a dereliction of professional duty or a failure to exercise an ordinary degree of professional skill or learning by one (such as a physician) rendering professional services which results in injury, loss, or damage

elective surgery: surgery that is scheduled in advance because it does not involve a medical emergency

emergency surgery: surgery that needs to be performed immediately to deal with an acute threat to a patient’s life or long-term health

laparoscope: a fiberoptic instrument inserted through an incision in the abdominal wall and used to examine visually the interior of the peritoneal cavity

incision: cut, gash; specifically: a wound made especially in surgery by incising the body

General Vocabulary

extracurricular activities: not falling within the scope of a regular curriculum

bright-eyed and bushy-tailed: happy and full of energy

acclimated: adapted to a new altitude, climate, environment, or situation

differential: a difference between comparable individuals or classes

maternity leave: time off from a job given a mother to take care of a newborn child

ramification: consequence, outgrowth

negligent: failing to exercise the care expected of a reasonably prudent person in like circumstances

brick-and-mortar: relating to or being a traditional business serving customers in a building as contrasted to an online business

bulk: magnitude; the main or greater part

niche: here: a specialized market, a place, employment, status, or activity for which a person or thing is best fitted; can also mean: a recess in a wall especially for a statue, or something (such as a sheltered or private space) that resembles a recess in a wall

push the envelope: to go beyond the usual or normal limits by doing something new, dangerous, etc.

Discussion Questions

1) How is the medical system of the U.S. different from Germany’s?

2) Universities are often looking for ‘well-rounded’ individuals when it comes to admission to medical schools. What personal characteristics and extracurricular activities should they be looking for?

3) How could hospitals and society make it easier for women to be both mothers and doctors?

4) What are the pros and cons of having a private practice vs. working in a hospital?

5) To what degree should / may medicine focus on profit?

6) Discuss new technologies such as robotic surgery, laparoscopy, etc. vs. older but established techniques. Are innovations always an improvement?

7) Due to financial considerations, many non-emergency surgeries are performed at night. Discuss the pros and cons of this practice and its implications for patients, medical staff, and hospitals.


Episode 1: Saying Hello: The Anglo-Saxon Way

Listen to the episode here!

Quotations

 “Hello doesn’t happen as often in reality as it does in a textbook.” (Ben Feddersen)

“I am never really sure … when we’ve reached the level of formality or informality where you can […] move from ‘Sehr geehrter’ to ‘Lieber.’ I don’t really know when that happens and so […] I leave it out […] There isn’t really one right way to do it. You just have to pick a good one and cross your fingers and hope they don’t take it the wrong way.” (Ben Feddersen)

 “Communication has become less,… let’s say, flowery. On previous visits, I encountered significantly more terms like ‘sweetheart’ and ‘dear’ and ‘button’ and ‘honey’ and so on. With the Me-too movement much of this has been eliminated, and men have dropped the ‘babe’ and the ‘sweetie’ and the ‘honey’ and so on. But in the past, I heard these terms of endearment a lot more from the elderly, but even the elderly seem to have dropped using these terms.” (Dr. J)

“Language is always evolving, and as expats, we no longer influence the development of the language spoken in our hometowns. We have our books, we know the grammar, we remember how things used to be said. Tiny developments in the language begin to escape us, and this is a disturbing thing to notice when it concerns a language you call your own.” (Dr. J)

“We all contribute to the development of a language, native and non-native speakers alike.” (Dr. J)

“Eine Sprache muss gesprochen werden!” (Dr. J)

Vocabulary

Source: Merriam Webster online dictionary (www.merriam-webster.com)

expatriate: to leave one’s native country to live elsewhere; banish; exile

going down:  to take place: HAPPEN (slang)

enclose: to hold in: CONFINE;  to include along with something else in a parcel or envelope

Intricate: having many complexly interrelating parts or elements : COMPLICATED; difficult to resolve or analyze

Intricacies: the quality or state of being intricate

barking: to utter in a curt loud usually angry tone

contemporary: MODERN, CURRENT; happening, existing, living, or coming into being during the same period of time

hit the nail on the head: to be exactly right

slang: an informal nonstandard vocabulary composed typically of coinages, arbitrarily changed words, and extravagant, forced, or facetious figures of speech

to strive: to devote serious effort or energy : ENDEAVOR; to struggle in opposition : CONTEND

Discussion Questions

1) Since culture influences our way of saying hello, does that mean that if we consciously change the way we greet each other, we could also change our culture? Think about and relate this to recent events like the Me-too movement and the still very present Covid-19 pandemic.

2) What is language identity and how do we develop it? Since language is always evolving, does that mean that our language identity is also evolving?

3) Saying hello is not just a verbal interaction. What nonverbal ways of saying hello do you know?

4) Since greetings are influenced by our culture and they are very important when meeting someone new, do you know of any greetings that would be considered impolite in other cultures? Can you think of things one shouldn’t do when saying hello?

5) How did digitalization influence our way of greeting someone and our interaction with the people around us? (Younger people have a huge online network of friends and random interactions with strangers, but tend to be rather reserved when meeting strangers face to face.)


French



Une fleur n’est pas qu’une fleur

Listen to the episode here!

Citations

„Il faut savoir que le muguet en France … Le jour du 1. mai et la Fête du Travail. L’habitude est d’offrir un brun de muguet à son entourage pour fêter le bonheur. Le muguet symbolise le bonheur.“ (Jean-Luc Garnier)

„C’est une tradition exclusivement française. On ne la voit pas dans d’autres pays. Le muguet en France, il ne se vende pas en dehors de ce jour-là. On ne voit pas le muguet donc chez le fleuriste en dehors de cette journée-là.“ (Jean-Luc Garnier)

„La particularité de ce jour-là c’est que n’importe qui peut vendre du muguet. Il n’y a pas de déclaration à faire. C’est une vente libre.“ (Jean-Luc Garnier)

„La tradition de la fleur de muguet, ça a commencé au début du siècle dernier. Les grands couturiers français offraient un brun de muguet à leurs employés.“ (Jean-Luc Garnier)

„En quatre / cinq jours tout est cueillit pour expédier. C’est une fleur qui est quand même très fragile, qui ne dure pas longtemps.“ (Jean-Luc Garnier)

„Comme c’est une fleur qui est très symbolique pour le premier mai … si ça ne dure qu’une journée, les gens sont satisfaits, parce que le symbole est là.“ (Jean-Luc Garnier)

„Jules Verne est né à Nantes. Ça dit bien ce que ça veut dire. Mais il n’y a pas que lui qui a pris un bateau un jour pour partir comme ça à l’aventure. Il y en avait bien d’autres avant. Donc le nantais a l’esprit de voyage, de connaissance, parce qu’il est lui-même mitigé.“ (Jean-Luc Garnier)

„Parce qu’après, s’il n’y a plus de tradition, pourquoi voyager, si tout le monde fait pareille?“ (Dr. J)

„C’est le mélange du monde qui fait que ça change. Il ne faut pas vouloir rester figé, enfermé, sans ouvrir, parce que … Ça arrive, qu’il y ait comme ça des régions, des petites régions qui soient très fermées, etc. Mais, ce n’est pas bon. Ils n’évoluent pas.“ (Jean-Luc Garnier)

„La traditions, si on ne voulait pas la changer, les femmes seraient encore soumises, à ce moment-là. Donc, il faut savoir ce qu’on veut.“ (Jean-Luc Garnier)

Vocabulaire

Source: Larousse Dictionaires (https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/)

adhérent (adjectif): Qui est fixé, fortement attaché à quelque chose, qui colle à quelque chose

à la sauvette (locution adverbiale): Avec hâte et comme si l’on se cachait.

alliance (nom feminin): Union, accord intervenant entre des pays, des personnes

appartenir (verbe transitif): Être à la disposition de quelqu’un, dépendre de lui, se prêter à une quelconque activité de sa part

carrefour (nom masculin): Lieu où se croisent plusieurs rues ou plusieurs routes, généralement aménagé en vue d’éviter les risques de collision, et parfois d’améliorer le débit.

conserverie (nom feminin): Ensemble des techniques de la mise en conserve des aliments.

cueillir (verbe transitif): Détacher une fleur de sa tige, un fruit de sa branche ou un légume de ses racines ; récolter.

débrouillard (adjectif et nom): Familier. Qui sait se débrouiller, se tirer d’embarras, qui obtient tout ce qu’il veut.

débrouiller (verbe transitif): Démêler ce qui est embrouillé, emmêlé 

déclaration (nom feminin): Action de déclarer, de porter à la connaissance du public ; acte, écrit, discours par lequel on fait publiquement une communication 

ébahi (verbe transitif): Jeter quelqu’un dans un vif étonnement, dans la stupéfaction ; stupéfier, abasourdir 

éteindre (verbe transitif): Faire cesser le fonctionnement d’un appareil à gaz, électrique, etc., en interrompant la combustion ou en coupant un circuit électrique 

étonnant (adjectif): Qui frappe l’esprit en suscitant l’admiration par quelque chose d’extraordinaire ; remarquable

être avéré (verbe passif):Être reconnu comme vrai, authentique

faner (verbe transitif): Faire perdre sa fraîcheur à une plante

goutte (nom feminin): Très petite quantité de liquide qui se détache sous forme plus ou moins sphérique : Une goutte de pluie, de sueur.

immatriculation (nom feminin): Inscription obligatoire des commerçants, des sociétés civiles et commerciales et des groupements d’intérêt économique au registre du commerce et des sociétés.

la mâche (nom feminin): Plante (valérianacée) potagère de petite taille, qui se mange en salade.

la magouille (verbe transitif): Se livrer à des magouilles.

la revendication (nom feminin):Action de revendiquer, de réclamer ce qui est dû, l’exercice d’un droit, etc.

les serre (nom feminin): Crête d’interfluve étroite et allongée

libre (adjectif): Qui a le pouvoir d’agir, de se déterminer à sa guise 

liquéfier (verbe transitif): Faire passer un gaz ou un solide à l’état liquide 

magouiller (verbe transitif et verbe intransitif): Populaire. Se livrer à des magouilles.

main (nom feminin): Organe de la préhension et de la sensibilité, muni de cinq doigts, qui constitue l’extrémité des membres supérieurs de l’homme.

les manifestations (nom feminin): Action de manifester, fait de se manifester : Manifestation d’un sentiment.

mitigé (verbe transitif): Littéraire. Édulcorer quelque chose, l’adoucir en y mêlant quelque chose d’autre

muguet (nom masculin): Petite liliacée à rhizome rampant, à deux ou trois feuilles entre lesquelles se dresse une grappe de petites fleurs blanches en clochettes, très parfumées.

mûr (adjectif): Se dit des fruits, des graines complètement développés, en état d’être récoltés

pluvieux (adjectif): Qui est marqué par la pluie

propice (adjectif): Qui est particulièrement bon, favorable à quelqu’un, à quelque chose

renier (verbe transitif): Ne plus reconnaître quelque chose comme sien

repos (nom masculin): Absence de mouvement, immobilité

rusé (adjectif): Qui dénote la ruse 

tirage (nom masculin): Action de tirer, de mouvoir dans tel ou tel sens

usines (nom feminin): Établissement industriel où, à l’aide de machines, s’effectue la transformation des matières premières ou semi-ouvrées en produits finis.

végétatif (adjectif): Se dit des fonctions biologiques assurant le maintien de l’homéostasie interne du corps (respiration, circulation, sécrétions glandulaires, digestion, thermorégulation)

vente (nom feminin): Action de vendre quelque chose, d’échanger une marchandise contre de l’argent.

vivace (adjectif): Se dit d’une plante dont la période de végétation s’étend sur plusieurs années, même lorsque les parties souterraines (organes dits pérennants : rhizomes, bulbe, tubercule, etc.) subsistent seules en hiver.

Questions de discussion

1) Pourquoi une fleur aussi fragile représenterait-elle la fête du travail en France?

2) Connaissez-vous une fleur dans votre propre culture qui est associée à une fête ou à une tradition particulière?

3) Quelles sont les nuances entre les termes se débrouiller (verbe), la magouille (nom) et rusé(e) (adjectif)?

4) Comment les traditions sont-elles représentées dans l’épisode? Quels sont les aspects positifs et négatifs discutés dans l’épisode?

5) Qu’est-ce que l’épisode vous a appris sur Nantes?


Meet Our Diplomats: Laurent Toulouse (Consul General, France)

Listen to the episode here!

Citations

„Le livre le plus emprunté par les prisonniers, c’est un
dictionnaire.“ (Laurent Toulouse)

„Est-ce que vous vous sentez différemment, est-ce qu’il y a une différence en vous-même quand vous parlez anglais, français, allemand ? Est-ce que vous êtes plus à l’aise ? Est-ce que votre voix change ?“ (Dr. J)

„Alors, tout à fait. Ça pour moi c’est vraiment l’aspect le plus intéressant. […] Pourquoi est-ce qu’on aime une langue ? C’est parce qu’on est aussi transformé par cette langue. […] C’est une affaire à la fois physique et intellectuelle. C’est une question de plaisir, de goût.“ (Laurent Toulouse)

„Mais, il y a quelque chose de fondamental. C’est ce qu’on appelle le mimétisme. Vous connaissez l’animal, le caméléon ? Et dans la pratique diplomatique des langues on est très souvent des êtres mimétiques. Je pense que le bon diplomate, enfin le diplomate expérimenté fais ce constat assez rapidement. C’est-à-dire qu’on finit par parler comme les autres.“ (Laurent Toulouse)

„L’école n’est pas le lieu stratégique, fondamental, je pense, pour l’apprentissage des langues. […] L’école c’est indispensable, mais il y a bien d’autres milieux pour apprendre une langue.“ (Laurent Toulouse)

„Une langue, c’est un miroir. C’est-à-dire que, si vous apprenez une langue sans continuer à apprendre votre propre langue, vous n’allez jamais progresser dans la langue étrangère que vous apprenez. Il faut sans cesse cet effet miroir.“ (Laurent Toulouse)

„Moi je crois, qu’il faut sortir de l’idée d’une langue parfaite. […] [L’objectif] c’est communiquer.“ (Laurent Toulouse)

Vocabulaire

Source: Larousse Dictionaires (https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/)

apprendre quelque chose sur le tas (expression) =  Apprendre sur le lieu même du travail.

; tas (nom masculin) = Accumulation, amoncellement de choses, matériau ramassé sur lui-même.

composite (adjectif) = Qui est formé d’éléments divers et peu homogènes ; mêlé, disparate, hétéroclite.

globish (nom masculin) = Forme rudimentaire de l’anglo-américain.

immédiateté (nom féminin) = Caractère d’une relation immédiate.

;immédiate (adjectif) = Qui se produit dans l’instant même, ou doit se produire sans délai.

malentendu (nom masculin) = Fait de se méprendre sur quelque chose, en particulier sur le sens d’une parole, d’un mot.

mimétisme (nom masculin) = Reproduction machinale, inconsciente, de gestes et d’attitudes des gens de l’entourage.

préalable (adjectif) = Qui précède ou doit précéder quelque chose auquel il est lié.

renoncement (nom masculin) = Action de renoncer à quelque chose, de cesser de rechercher ce à quoi on tenait, de s’en détacher.

réticence (nom féminin) =

  • Omission volontaire de ce qu’on devrait dire.
  • Attitude de quelqu’un qui hésite à dire expressément sa pensée, à donner son accord.

superficialité (nom féminin) = Caractère de ce qui est superficiel.

;superficiel,e (adjectif) = Qui est limité à la surface, qui n’affecte que la partie extérieure des corps.

translation (nom féminin) = Action par laquelle on fait passer quelque chose d’un lieu dans un autre.

vigilance (nom féminin) = Surveillance soutenue et attentive.

voie royale (expression); voie (nom féminin) = Accès à quelque chose, à un état.

;royal, royale, royaux (adjectif) = Qui atteint un haut degré de supériorité dans son genre ; souverain.

papier buvard (expression) = Papier poreux, non collé, propre à absorber l’encre fraîche.

Questions de discussion

1) Quelle est votre « langue maternelle » ?

2) Est-ce que votre « langue maternelle » se distingue émotionnellement des autres langues que vous connaissez ? Comment ?

3) Avez-vous une langue préférée ? Laquelle ? Pourquoi ?

4) Est-ce que vous vous sentez différemment quand vous parlez une autre langue ? Est-ce que votre voix change ?

5) Quelle langue se trouve où dans des différents domaines dans votre vie, par exemple, dans votre vie professionnelle ou privée, le quotidien, dans vos pensées, dans l’expression de vives émotions, … ?

6) L’école, est-elle le bon environnement pour apprendre les langues ? Oui ou non ? Qu’est-ce que vous en pensez ?

7) Comment apprenez-vous une nouvelle langue le mieux ?

8) Que pensez-vous de l’utilisation de l’anglais comme « lingua franca » ? Quels sont les avantages et quels sont les désavantages ?

9) Qu’en pensez-vous, dans quelle langue vous direz votre dernier mot ?

10) Dans quelle langue rêvez-vous ?


Le muscadet et le Domaine Pierre Luneau-Papin

Listen to the episode here!

Citations

« Ça nous fait toujours plaisir. Pour nous, le vigneron doit savoir partager et faire partager sa passion et la faire connaître – pourquoi et comment il obtient ce style de vin. » (Pierre Luneau)

 « Comment est-ce qu’on apprécie le vin – surtout dans ce cas du muscadet – autrement dans le reste du monde qu’en France ? (Dr. J)
« J’ai le souvenir, par exemple, d’un voyage que j’ai fait au Japon. Forcément, notre distributeur nous a emmené dans différents établissements. […] Nous avons ensuite, par exemple, été déjeuner dans un bar à sushi. Et ce cuisinier me disait, M. Luneau, votre muscadet, il nous donne la meilleure alliance, justement avec nos sushis. » (Pierre Luneau)

«Pour moi, un viticulteur, c’est un homme du terroir qui cultive sa vigne, mais qui confie son raison à une société, par exemple, pour pressurer ses raisins et les élever. Alors qu’un vigneron, […] non seulement il cultive sa vigne, mais il amène son raisin dans sa cave, là il fait forcément un pressurage de raisins, [etc.] » (Pierre Luneau)


« C’est un cépage unique. On ne retrouve pas le cépage du muscadet ailleurs. On la retrouve 2 ou 3 hectares en ce moment en Bourgogne, mais autrement, le Melon de Bourgogne, c’est un cépage unique, c’est un mono-cépage. » (Pierre Luneau)

« Ils trouvent dans nos vins une fraîcheur […] sans qu’il soit acide. » (Pierre Luneau)


« Il faut tout d’abord savoir si le choix du blanc ou le choix du rouge. Le mariage [est le plus important.] Parce que je vois parfois des mariages qui sont osés. On met du rouge, par exemple avec des huîtres. Je vois ça couramment par exemple sur Arcachon ou surtout dans un restaurant bordelaise. Alors, ils ont la sympathie de vous mettre une petite saucisse avec les huîtres pour dire qu’il y a la viande! » (Pierre Luneau)

« C’est un des messages de ce podcast, je pense [que] la culture régionale – d’ailleurs c’est pour ça que j’ai trouvé si intéressant que le muguet, la mâche et le Muscadet représentent la région Nantaise – C’est que… Ce [n’]est pas… Si on pense à la culture française comme ça, à l’étranger, c’est le vin – mais alors le vin quelconque – et la baguette – et la baguette quelconque. Et c’est trop générale. C’est trop facile. Il n’y a rien là-dedans. Déjà, Jean Luc [Garnier] nous a fait déguster une baguette – et d’ailleurs, je voulais contacter la boulangerie, parce que c’est la meilleure baguette que [je n’ai] jamais mangé. C’était une baguette campagnarde d’une boulangerie ici à Nantes, même aux Sorinières, je pense. Depuis, j’ai essayé d’acheter la même sorte de baguette ailleurs. Cela ne se compare pas. Les enfants, le mari, tout le monde est convaincu. Donc, [on] ne peut pas parler de la baguette. On ne peut pas parler du vin. On ne peut pas parler du sushi. On ne peut pas parler comme ça, en générale d’aspects culturels, que ça soit de la cuisine, ou la langue, ou l’art, ou n’importe. Je trouve que c’est beaucoup plus intéressant de parler de régionalismes, de cultures régionales. Que ça soit les légumes. Que ça soit les artistes, la musique, la façon de … de … de … Et c’est là qu’on arrive à peut-être toucher, à vraiment comprendre une culture. Donc autant comprendre une culture nantaise que d’essayer de dire que je comprends la culture française. (Dr. J)

Vocabulaire

Source: Larousse Dictionaires (https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/)

à la retraite (nom féminin) = Action de se retirer de la vie active, d’abandonner ses fonctions ; état de quelqu’un qui a cessé ses activités professionnelles : Prendre sa retraite.

appellation (nom féminin) = Nom, qualificatif que l’on donne à quelque chose, à quelqu’un : Appellation injurieuse.

avoir l’agrément; avoir (verbe transitif) = Auxiliaire de temps et d’aspect, servant à former les temps composés et surcomposés des verbes transitifs, de la plupart des intransitifs, des formes passées et accomplies des verbes passifs.

bouchon à vis; bouchon (nom masculin) = Objet qui, réalisé en diverses matières (bois, liège, plastique, métal, caoutchouc, etc.), sert à clore un contenant.
; vis (nom féminin) = Pièce comportant une partie filetée et une tête permettant de la faire tourner, de manière à en assurer la pénétration dans une pièce taraudée (par exemple un écrou), ou dans un milieu résistant, et servant à exercer une pression, notamment pour réaliser un assemblage, ou à transmettre un mouvement.

céder les reins; céder (verbe intransitif) = Ne pas résister à une action, à une force et se rompre, se briser : La valise est trop lourde, la poignée risque de céder.; reins (nom masculin pluriel) = Nom courant des lombes ; bas du dos : Avoir mal aux reins.

cépage (nom masculin) = Variété de vigne (et de raisin) considérée sous le rapport de ses caractéristiques.

champignons dans la plaque de liège; plaque (nom féminin) = Feuille de matière quelconque, pleine, large et peu épaisse, mais rigide : Plaque de marbre.

crayeuse (adjectif) = Qui est de la nature de la craie, constitué de craie : Sol crayeux.

désherbant (nom masculin) = Synonyme de herbicide.

être secondé (verbe transitif) = Assister quelqu’un dans sa tâche, être son collaborateur le plus proche : Seconder un savant dans ses recherches.

incrusté (verbe transitif) = Rehausser un objet, une surface d’une ornementation composée d’éléments d’une matière différente, généralement plus précieuse, insérés à des emplacements préparés en creux et selon le dessin d’un motif de décoration : Incruster de nacre des panneaux de bois.

l’appellation; appellation (nom féminin) = Nom, qualificatif que l’on donne à quelque chose, à quelqu’un : Appellation injurieuse.

l’écart (nom masculin) = Distance, intervalle entre deux choses, entre deux personnes : Un écart de 10 cm.

la cave (nom féminin) = Vins conservés dans une cave : Avoir une bonne cave.

le cépage (nom masculin) = Variété de vigne (et de raisin) considérée sous le rapport de ses caractéristiques.

le liège (nom masculin) = Matériau épais, imperméable et léger, fourni par l’écorce de certains arbres et particulièrement du chêne-liège.

le marais (nom masculin) = Région recouverte par des eaux peu profondes, en partie envahie par la végétation.

le melon (nom masculin) = Plante annuelle rampante (cucurbitacée) cultivée pour ses fruits, exigeant beaucoup de chaleur et de lumière, dont il existe de nombreuses variétés

les cailloux (nom masculin) = Pierre quelconque de petite dimension, le plus souvent assez dure, qui a pu être façonnée par les glaciers (caillou poli, strié), le vent (caillou à facettes), les eaux (caillou roulé).

les coteaux (nom masculin) =

  • Versant d’une colline, d’un plateau.
  • Petite colline.
  • Pente d’une colline occupée par un vignoble : Coteaux mûris par le soleil.

les foires au vin; foire (nom féminin) = Grand marché se tenant à des époques fixes dans un même lieu : Foire aux bestiaux.

les levures (nom féminin) = Champignon unicellulaire se reproduisant principalement par voie asexuelle.

mâche

mâche (nom féminin) = Plante (valérianacée) potagère de petite taille, qui se mange en salade.

mélusines (nom féminin) = Feutre à l’aspect de fourrure, caractérisé par ses poils longs et souples.

moelleux (adjectif) = Qui est doux et comme velouté au goût, à l’oreille, à la vue : Une omelette moelleuse.

mousseux (adjectif) = Se dit d’un cidre, d’un vin rendus effervescents par dégagement de gaz carbonique provenant de la fermentation alcoolique.

muguet

muguet (nom masculin) = Petite liliacée à rhizome rampant, à deux ou trois feuilles entre lesquelles se dresse une grappe de petites fleurs blanches en clochettes, très parfumées.

pierres de tufeaux; pierre (nom féminin) = Bloc ou masse constituant la matière des roches et des rochers : Sculpter la pierre.; tufeau (nom masculin) = Variété de calcaire crayeux, blanc jaunâtre, tendre et poreux, renfermant de nombreux éléments détritiques (micas, quartz) et des débris coquilliers. (Cette roche est utilisée pour la construction [tuffeau de Touraine].)

pluviométrie (nom féminin) = Branche de la climatologie qui étudie la répartition des pluies dans l’espace et dans le temps.

prendre le relais; prendre (verbe transitif) = Attraper un animal, se rendre maître d’un lieu, arrêter, faire prisonnier quelqu’un : Prendre un animal au piège. L’ennemi a pris la ville frontière.

;relais (nom masculin) = Autrefois, chevaux frais placés de distance en distance sur une route de poste pour remplacer les chevaux fatigués ; endroit où on s’arrêtait pour procéder à ces remplacements.

sommelier (nom masculin) = Sous l’Ancien Régime, officier de cour chargé de mettre le couvert et de préparer les vins.

un carottage (nom masculin) = Opération consistant à découper dans un terrain un échantillon cylindrique appelé carotte.

un cru; Cru (nom masculin) = terroir vinicole. Un cru fameux du Bordelais. Les crus de Champagne.

un cuvé (verbe transitif) = cuver v.t. Cuver (son vin), laisser se dissiper l’ivresse par le sommeil…

un terroir (nom masculin) = Ensemble des terres exploitées par les habitants d’un village.

une assemblage (nom masculin) = Action d’assembler les éléments d’un tout ; montage : Procéder à l’assemblage d’une charpente.

une conduite (nom féminin) = Action de conduire un véhicule et, en particulier, une voiture automobile : La conduite en ville, sur route.

une roche ocre; roche (nom féminin) = Tout matériau, consolidé ou non, constitutif de la Terre, à l’exclusion des sols et des êtres vivants, formé d’un agrégat de minéraux et présentant une homogénéité de composition. (On classe les roches suivant leur mode de formation, leur composition chimique ou minéralogique, leurs propriétés mécaniques, etc.)

;ocre (nom féminin) = Argile souvent pulvérulente colorée en jaune ou en rouge par des oxydes de fer (hématite, goethite, limonite) et utilisée comme colorant.

une tisane (nom féminin) = Boisson aqueuse contenant une faible proportion d’une substance végétale peu chargée en principes médicamenteux.

vignoble (nom masculin) = Territoire planté de vignes.

vinification (nom féminin) = Ensemble des techniques mises en œuvre pour transformer le raisin ou le jus de raisin en vin.

viticulteurs (nom) = Personne qui cultive la vigne pour la production du vin.

Questions de discussion

1) Qu’est-ce que vous saviez sur le Muscadet avant d’écouter à cet épisode? Avez-vous déjà bu un verre de Muscadet? Si oui, quand et où? Sinon, est-ce que vous allez l’essayer maintenant?

2) Qu’est-ce que vous pouvez dire sur « le mariage » entre un vin et un repas ?

3) À quel point est-ce que l’utilisation d’un bouchon à vis peut altérer la qualité et le goût d’un vin? Préférez-vous les vins embouteillés avec un vrai bouchon?

4) Dans quelle mesure est-ce que les vignobles sont essentiels aux cultures du sud de l’Europe?

5) Achèteriez-vous votre vin chez un petit marchand de vin qui pourrait vous donner de meilleurs conseils et un meilleur service, même si cela signifiait que le vin coûtait plus cher qu’au supermarché?

6) Est-ce que les européens devraient acheter du vin d’Australie ou de Californie, alors qu’ils ont la possibilité d’acheter localement? Ou bien, est-ce que les australiens ou les américains devraient acheter des vins européens, alors qu’ils ont des vins disponibles dans leurs régions?


German



Episode 1: Saying Hello: The Anglo-Saxon Way

Listen to the episode here!

Vocabulary

Source: Duden online dictionary (www.duden.de)

Plattdeutsch, das („dat Plattdüütsch“): Niederdeutsch

Hanseat: Bewohner einer Hansestadt (b), besonders der Stadt Bremen, Hamburg oder Lübeck ; der Hanse angehörender Kaufmann

Zustandekommen, das: das Entstehen, das Sichergeben

dickfellig: gleichgültig, unempfindlich gegenüber Aufforderung, Missbilligung o. Ä.

offenherzig: zu freimütiger Äußerung der eigenen Meinung bereit; unverhohlen innerste Gedanken mitteilend

verbissen: [allzu] hartnäckig, zäh, nicht bereit nachzugeben, aufzugeben

4 Ways to say hello in German

– the northern way: Moin

– the western way: Tach

– the southern way: Grüß Gott/ Grüß dich/ Servus

Na? This is a very special word because the way it is said determines its meaning


Spanish



Ser o no ser hispano

Listen to the episode here!

Cotizaciones

„El español es un idioma de alta cultura. Un idioma con una riquísima literatura.” (Octavio Hinojosa Mier)

“Aquí en los Estados Unidos lamentablemente, no nos enseñan la historia verdadera de la presencia de España en los Estados Unidos. No se enseña la contribución que hizo España a la independencia de los Estados Unidos. Entonces aquí lamentablemente no podemos celebrar como quisiéramos este gran legado que tenemos con España.” (Octavio Hinojosa Mier)

“Yo creo que el español tiene un lugar importante en la sociedad estadounidense, no solo porque es el idioma que se habló antes que cualquier otro – y en ciertas partes de este país se habló cientos de años antes – sino es un idioma que siempre ha tenido una presencia dentro lo que son las fronteras hoy en día de los Estados Unidos. Y últimamente, como ya somos más de sesenta millones de hispanos en los Estados Unidos, también es un idioma que se usa, no solamente en el contexto familiar, pero también en el contexto publico y los negocios. Es un idioma que nos une con el resto del mundo. [Y es] un idioma que tiene una gran expresión cultural.” (Octavio Hinojosa Mier)

Vocabulario

Source: Definiciones encontradas en: Real Academia Española – diccionario de la lengua española. (dle.rae.es)

además (adv. U.): 1. para introducir información que se añade a la ya presentada

agradecer (tr.): 1. sentir gratitud. 2. mostrar gratitud o dar gracias

cariño (m.): inclinación de amor o buen afecto que se siente hacia alguien o algo

cariño (m.): inclinación de amor o buen afecto que se siente hacia alguien o algo

cariño (m.): inclinación de amor o buen afecto que se siente hacia alguien o algo

cualquier (adj. indef.): con valor de indeterminación o indistinción antepuesto a sustantivos contables

cuyo (adj. relat. poses.): 

designa el poseedor de aquello a lo que se refiere el sustantivo al que modifica, con el que concuerda en género y número

des luego; luego (adv.): después, más tarde

es decir (expr.): para dar a entender que se va a explicar mejor o de otro modo lo que ya se ha expresado

estadounidense (adj.): natural de los Estados Unidos de América

heredero (adj.): 1. dicho de una persona: que por testamento o por ley sucede en una herencia

laso (adj.): 1. flojo y macilento. 2. cansado, desfallecido, falto de fuerzas

pues (conj.): 1. denota causa, motivo o razón

quesadillas (f.): tortilla de maíz o de trigo doblada por la mitad, rellena de queso y a veces de otros ingredientes, propia dela cocina mexicana.

recordar (tr.): 1. pasar a tener en la mente algo del pasado. Ahora lo recuerdo: ella no vino ese día. / Aquí jugábamos de niños, ¿recuerdas?

ser expulsado; expulsar (tr.): 1. arrojar, lanzar algo.

tenemos la suerte de (tener la suerte); suerte (f.) 1. encadenamiento de los sucesos, considerado como fortuito o casual.

Preguntas para una discusión más a fondo

1) ¿Que aspectos de la hispanidad conocen Uds.?

2) ¿Ven Uds. a España como una madre patria o una abuela patria? Es España para Ud. la raíz de toda hispanidad?

3) Un aspecto que no discutimos ni en el episodio en ingles o en este episodio en español es la raíz indígena que está también ligada a la hispanidad. Cómo se pueden unir las dos herencias – de un lado de España y del otro de los raíces indígenas?

4) En el episodio en inglés hablamos mucho más del español en los Estados Unidos y de la posibilidad de que los Estados Unidos sean un país bilingüe. Que piensan Uds. Cuáles son los aspectos positivos y negativos de esta propuesta.


Other Languages